home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
1843
/
1843.xpi
/
locale
/
el-GR
/
firebug.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2009-12-17
|
43KB
|
640 lines
Firebug=Firebug
# LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
# %S Title of the associated web page.
# examples: Firebug - Google
WindowTitle=%S - Firebug
# Panel titles
Panel-console=Κονσόλα
Panel-net=Δίκτυο
Panel-html=HTML
Panel-stylesheet=CSS
Panel-script=Σενάριο εντολών
Panel-dom=DOM
Panel-css=Στυλ
Panel-computed=Υπολογισμένο
Panel-layout=Διάταξη
Panel-domSide=DOM
Panel-watches=Παρακολούθηση
Panel-breakpoints=Σημεία διακοπής
Panel-callstack=Στοίβα
Panel-scopes=Εμβέλειες
# LOCALIZATION NOTE (plural.Total_Firebugs): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Used in a tooltip that is displayed for Firebug icon located within Firefox status bar.
# Displays number of pages with Firebug activated.
# %S number of Firebugs activated
# example: 2 Total Firebugs
plural.Total_Firebugs=%S Συνολικό Firebug;%S Συνολικά Firebug
inBrowser=Στον περιηγητή
detached=Αποσπασμένο
minimized=Ελαχιστοποιημένο
enablement.for_all_pages=για όλες τις σελίδες
enablement.on=Ενεργοποιημένο
enablement.off=Απενεργοποιημένο
none=Κλειστό
Detached=Αποσπασμένο
Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - ανενεργό για την επιλεγμένη καρτέλα του Firefox
Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Ενεργοποίηση του Firebug για την επιλεγμένη καρτέλα του Firefox
Minimized=Ελαχιστοποιημένο
Minimize_Firebug=Ελαχιστοποίηση του Firebug
On_for_all_web_pages=Ενεργοποίηση για όλες τις σελίδες
firebug.menu.Clear_Activation_List=Εκκαθάριση λίστας ενεργοποίησης
firebug_options=Επιλογές Firebug
firebug_options_showQuickInfoBox=Εμφάνιση πλαισίου γρήγορων πληροφοριών
# Console panel options.
ShowJavaScriptErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων JavaScript
ShowJavaScriptWarnings=Εμφάνιση προειδοποιήσεων JavaScript
ShowCSSErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων CSS
ShowXMLErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων XML
ShowStackTrace=Εμφάνιση ίχνους στοίβας με σφάλματα
ShowXULErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων XUL
ShowXULMessages=Εμφάνιση μηνυμάτων XUL
ShowXMLHttpRequests=Εμφάνιση XMLHttpRequests
ShowChromeErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων Chrome
ShowChromeMessages=Εμφάνιση μηνυμάτων Chrome
ShowExternalErrors=Εμφάνιση εξωτερικών σφαλμάτων
ShowNetworkErrors=Εμφάνιση σφαλμάτων δικτύου
JavascriptOptionsStrict=Αυστηρές προειδοποιήσεις (ποινή επιδόσεων)
LargeCommandLine=Μεγαλύτερη γραμμή εντολών
console_command_line=γραμμή εντολών κονσόλας
Assertion=Αποτυχία δήλωσης
# LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error,
# message, etc. within a source of a web page.
# #1 File name, #2 Line number
# examples: somePage.htm (line 64)
Line=%S (γραμμή %S)
InstanceLine=%S #%S (γραμμή %S)
StackItem=%S (%S γραμμή %S)
SystemItem=<Σύστημα>
# LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus.
# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
# clicked element in the DOM panel (tab).
# #1 Target panel title
# examples: Inspect in DOM Tab
InspectInTab=Επιθεώρηση σε %S καρτέλα
NoName=(χωρίς όνομα)
# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
# do not translate.
# #1 jsdIScript.tag
jsdIScript=jsdIScript %S
# HTML panel context menu items.
ShowFullText=Εμφάνιση πλήρους κειμένου
ShowWhitespace=Εμφάνιση κενών διαστημάτων
ShowTextNodesWithEntities=Προβολή βασικών οντοτήτων
ShowComments=Εμφάνιση σχολίων
HighlightMutations=Επισήμανση αλλαγών
ExpandMutations=Ανάπτυξη αλλαγών
ScrollToMutations=Κύλιση των αλλαγών στην προβολή
ScrollIntoView=Κύλιση στην προβολή
NewAttribute=Νέα ιδιότητα...
EditHTMLElement=Επεξεργασία HTML
EditSVGElement=Επεξεργασία SVG...
EditMathMLElement=Επεξεργασία MathML...
DeleteElement=Διαγραφή στοιχείου
EditNode=Επεξεργασία HTML...
DeleteNode=Διαγραφή κόμβου
ShowQuickInfoBox=Εμφάνιση πλαισίου γρήγορων πληροφοριών
ShadeBoxModel=Σκίαση μοντέλου πλαισίων
# Quick Info Box
quickInfo=Γρήγορες πληροφορίες
computedStyle=Υπολογισμένο στυλ
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
# JS execution when DOM of the current page is modified.
html.Break_On_Mutate=Διακοπή σε μετάλλαξη
html.Disable_Break_On_Mutate=Απενεργοποίηση διακοπής σε μετάλλαξη
html.label.Break_On_Text_Change=Διακοπή σε αλλαγές κειμένου
html.label.HTML_Breakpoints=Σημεία διακοπής HTML
html.label.Break_On_Attribute_Change=Διακοπή σε αλλαγές ιδιότητας
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=Διακοπή σε προσθήκη ή αφαίρεση θυγατρικού στοιχείου
html.label.Break_On_Element_Removal=Διακοπή σε αφαίρεση στοιχείου
dom.label.DOM_Breakpoints=Σημεία διακοπής DOM
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Edit Attribute "onclick"...
EditAttribute=Επεξεργασία ιδιότητας «%S»...
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Delete Attribute "onclick"...
DeleteAttribute=Διαγραφή ιδιότητας «%S»
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule.
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
# examples: Inherited from table.tabView
InheritedFrom=Κληρονομείται από
SothinkWarning=Η επέκταση Sothink SWF Catcher δεν επιτρέπει τη σωστή λειτουργία του Firebug.<br><br>Παρακαλούμε δείτε <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">αυτό το τμήμα των συχνών ερωτήσεων του Firebug </a> (αγγλικά) για βοήθεια.
DOMInspectorWarning=Δεν ήταν δυνατή η προβολή στυλ.<br><br>Παρακαλούμε δείτε <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">αυτό το τμήμα των συχνών ερωτήσεων του Firebug (αγγλικά)</a> για βοήθεια.
EmptyStyleSheet=Δεν υπάρχουν κανόνες στο φύλο στυλ.
EmptyElementCSS=Αυτό το στοιχείο δεν έχει κανόνες στυλ.
EditStyle=Επεξεργασία στυλ στοιχείου...
NewRule=Νέος κανόνας...
NewProp=Νέα ιδιότητα...
# LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
EditProp=Επεξεργασία «%S»...
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
DisableProp=Απενεργοποίηση «%S»
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
# %S Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
DeleteProp=Διαγραφή «%S»
# Console context menu labels.
BreakOnThisError=Διακοπή σ' αυτό το σφάλμα
BreakOnAllErrors=Διακοπή σ' όλα τα σφάλματα
DisableBreakOnNext=Απενεργοποίηση σε επόμενο
DecompileEvals=Decompile για πηγή της eval()
ShowAllSourceFiles=Εμφάνιση
TrackThrowCatch=Παρακολούθηση Throw/Catch
UseLastLineForEvalName=Χρήση της τελευταίας γραμμής πηγαίου κώδικα για ονόματα της eval()
UseMD5ForEvalName=Χρήση MD5 για ονόματα της eval()
# LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
DBG_FBS_CREATION=Προσοχή! DBG_FBS_CREATION
DBG_FBS_BP=Προσοχή! DBG_BP
DBG_FBS_ERRORS=Προσοχή! DBG_ERRORS
DBG_FBS_STEP=Προσοχή! DBG_STEP
# Breakpoints side panel
Breakpoints=Σημεία διακοπής
ErrorBreakpoints=Σφάλμα σημείων διακοπής
LoggedFunctions=Καταγεγραμμένες συναρτήσεις
EnableAllBreakpoints=Ενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής
DisableAllBreakpoints=Απενεργοποίηση όλων των σημείων διακοπής
ClearAllBreakpoints=Αφαίρεση όλων των σημείων διακοπής
# Script panel
Continue=Συνέχεια
StepOver=Βήμα πάνω
StepInto=Βήμα μέσα
StepOut=Βήμα έξω
RunUntil=Εκτέλεση ως τη γραμμή
ScriptsFilterStatic=Εμφάνιση στατικών σεναρίων εντολών
ScriptsFilterEval=Προβολή στατικών και eval σεναρίων εντολών
ScriptsFilterEvent=Προβολή σεναρίων εντολών στατικών και συμβάντων
ScriptsFilterAll=Προβολή σεναρίων εντολών στατικών, συμβάντων και eval
ScriptsFilterStaticShort=στατικό
ScriptsFilterEvalShort=eval
ScriptsFilterEventShort=συμβάντα
ScriptsFilterAllShort=όλα
ShowUserProps=Εμφάνιση ιδιοτήτων ορισμένων από χρήστη
ShowUserFuncs=Εμφάνιση συναρτήσεων ορισμένων από χρηστή
ShowDOMProps=Εμφάνιση ιδιοτήτων DOM
ShowDOMFuncs=Εμφάνιση συναρτήσεων DOM
ShowDOMConstants=Εμφάνιση σταθερών DOM
NoMembersWarning=Δεν υπάρχουν ιδιότητες προς εμφάνιση για το αντικείμενο.
NewWatch=Νέα έκφραση παρακολούθησης...
AddWatch=Προσθήκη παρακολούθησης
CopySourceCode=Αντιγραφή πηγαίου κώδικα
CopyValue=Αντιγραφή τιμής
Copy_Name=Αντιγραφή ονόματος
Copy_Path=Αντιγραφή διαδρομής
NewProperty=Νέα ιδιότητα...
EditProperty=Επεξεργασία ιδιότητας...
EditVariable=Επεξεργασία μεταβλητής...
EditWatch=Επεξεργασία παρακολούθησης...
DeleteProperty=Διαγραφή ιδιότητας
DeleteWatch=Διαγραφή παρακολούθησης
ConditionInput=Το σημείο διακοπής θα σταματήσει μόνο αν είναι αληθής η έκφραση:
SetBreakpoint=Ορισμός σημείου διακοπής
DisableBreakpoint=Απενεργοποίηση σημείου διακοπής
EditBreakpointCondition=Επεξεργασία συνθήκης σημείου διακοπής...
NoBreakpointsWarning=Δεν έχουν οριστεί σημεία διακοπής στη σελίδα.
Show_User_Agent_CSS=Εμφάνιση CSS User Agent
# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutOffset, LayoutAdjacent):
# Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
# Used in the Layout side panel under HMTL panel.
LayoutPadding=γέμισμα
LayoutBorder=περίγραμμα
LayoutMargin=περιθώριο
LayoutOffset=μετατόπιση
LayoutAdjacent=συνεχόμενο
position=θέση
# LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel
# under HTML panel.
ShowRulers=Εμφάνιση στοιχειοθετών και οδηγών
# Net panel
Loading=Φόρτωση...
Headers=Κεφαλίδες
# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel)
net.header.Reset_Header=Επαναφορά κεφαλίδων
# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
# net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
# net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip):
# Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel.
net.header.URL=URL
net.header.URL_Tooltip=Αιτούμενο URL και μέθοδος HTTP που χρησιμοποιήθηκε.
net.header.Status=Κατάσταση
net.header.Status_Tooltip=Κατάσταση ληφθείσας απόκρισης.
net.header.Domain=Τομέας
net.header.Domain_Tooltip=Τομέας εκτελεσμένου αιτήματος.
net.header.Size=Μέγεθος
net.header.Size_Tooltip=Μέγεθος ληφθείσας απόκρισης.
net.header.Timeline=Χρονοδιάγραμμα
net.header.Timeline_Tooltip=Λεπτομερείς πληροφορίες χρόνου ολοκλήρωσης αιτήματος απόκρισης.
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
net.label.XHR_Breakpoints=Σημεία διακοπής XHR
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context
# menu for breaking on a XHR.
net.label.Break_On_XHR=Διακοπή σε XHR
# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
# for a button that switches the view between "show raw source code" and "pretty formated header
# values".
net.headers.view_source=εμφάνιση πηγής
net.headers.pretty_print=pretty print
# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
# a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of
# this tab displays sent data (related to a HTTP send method).
Post=Post
Put=Put
# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
# Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a net panel entry is expanded)
Response=Απόκριση
URLParameters=Παράμετροι
Cache=Λανθάνουσα
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel
# (expand an entry in the panel and select Headers tab).
RequestHeaders=Κεφαλίδες αιτήματος
ResponseHeaders=Κεφαλίδες απόκρισης
# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded): Semi-colon list of plural forms.
# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed since maximum number
# of entries has been reached.
# %S the number of entries removed
# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
plural.Limit_Exceeded=Πληρώθηκε το όριο καταγραφής τους Firebug. %S εγγραφή δεν προβλήθηκε.;Πληρώθηκε το όριο καταγραφής του Firebug. %S εγγραφές δεν προβλήθηκαν.
LimitPrefs=Προτιμήσεις
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit.
# %S Name of a preference.
# examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
LimitPrefsTitle=Για να αλλάξετε το όριο, μετατρέψτε το: %S
Refresh=Ανανέωση
OpenInTab=Άνοιγμα σε νέα καρτέλα
Open_Response_In_New_Tab=Άνοιγμα απόκρισης σε νέα καρτέλα
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
# (result of javascript profiler tool). Represents a verb.
Profile=Προφίλ
ProfilerStarted=Ο διαχειριστής προφίλ εκτελείται. Κάντε ξανά κλικ στο «Προφίλ» για να δείτε την αναφορά του.
# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time): Semi-colon list of plural forms.
# Used as a caption for reported profile info (result of javascript profiler tool).
# #1 number of milliseconds
# #2 number of calls (plural)
# example: (#1ms, #2 calls)
plural.Profile_Time=(%Sms, %S κλήση);(%Sms, %S κλήσεις)
NothingToProfile=Δεν υπάρχουν δραστηριότητες για δημιουργία προφίλ.
PercentTooltip=Ποσοστό χρόνου που δαπανήθηκε για τη συνάρτηση.
CallsHeaderTooltip=Αριθμός κλήσεων της συνάρτησης.
OwnTimeHeaderTooltip=Χρόνος που δαπανήθηκε για τη συνάρτηση, εκτός από ενσωματωμένες κλήσεις
TimeHeaderTooltip=Χρόνος που δαπανήθηκε για τη συνάρτηση, συμπεριλαμβανομένων ενσωματωμένων κλήσεων
AvgHeaderTooltip=Μέσος χρόνος, συμπεριλαμβανομένων κλήσεων συναρτήσεως
MinHeaderTooltip=Ελάχιστος χρόνος, συμπεριλαμβανομένων κλήσεων συναρτήσεως
MaxHeaderTooltip=Μέγιστος χρόνος, συμπεριλαμβανομένων κλήσεων συναρτήσεως
ProfileButton.Enabled.Tooltip=Δημιουργία προφίλ χρόνου εκτέλεσης JavaScript
ProfileButton.Disabled.Tooltip=Δημιουργία προφίλ χρόνου εκτέλεσης JavaScript (το ταμπλό σεναρίων εντολών πρέπει να είναι ενεργοποιημένο).
Function=Συνάρτηση
Percent=Ποσοστό
# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling
# by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the
# console panel. Make sure Script panel is enabled.
Calls=Κλήσεις
OwnTime=Ίδια ώρα
Time=Χρόνος
Avg=Μέσος
Min=Ελ.
Max=Μεγ.
File=Αρχείο
# Support for clipboard actions.
Copy=Αντιγραφή
Cut=Αποκοπή
Remove=Αφαίρεση
CopyHTML=Αντιγραφή HTML
CopySVG=Αντιγραφή SVG
CopyMathML=Αντιγραφή MathML
CopyInnerHTML=Αντιγραφή innerHTML
CopyXPath=Αντιγραφή XPath
CopyLocation=Αντιγραφή τοποθεσίας
CopyLocationParameters=Αντιγραφή τοποθεσίας με παραμέτρους
CopyRequestHeaders=Αντιγραφή κεφαλίδων αιτημάτων
CopyResponseHeaders=Αντιγραφή κεφαλίδων απόκρισης
CopyResponse=Αντιγραφή σώματος απόκρισης
CopyError=Σφάλμα αντιγραφής
CopySource=Αντιγραφή συνάρτησης
# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script
# panel when clicking a function object.
# %S Name of the function
# Log Calls to "getData"
ShowCallsInConsole=Καταγραφή κλήσεων στο «%S»
ShowEventsInConsole=Καταγραφή συμβάντων
panel.Enabled=Ενεργοποιημένο
panel.Disabled=Απενεργοποιημένο
panel.Enable=Ενεργοποίηση
panel.Disable=Απενεργοποίηση
# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
# if specific method is not supported.
# %S Name of a not supported method.
console.MethodNotSupported=Η κονσόλα του Firebug δεν υποστηρίζει «%S»
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
# when a not supported method is used on the command line.
# %S Name of a not supported method.
commandline.MethodNotSupported=Η γραμμή εντολών του Firebug δεν υποστηρίζει «%S»
# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
console.Disable_Break_On_All_Errors=Απενεργοποίηση διακοπής σε όλα τα σφάλματα
console.Break_On_All_Errors=Διακοπή σε όλα τα σφάλματα
# Console strings used when JavaScript is not available
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη από τις επιλογές του Firefox. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την κονσόλα, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την επιλογή: «Εργαλεία» -> «Επιλογές» -> «Περιεχόμενο» -> «Ενεργοποίηση JavaScript»
# LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
# net.sizeinfo.Total_Received):
# Labels used for detailed size info tooltip. The tooltip is displayed if you hover mouse
# over a Size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
# even sent and received heades size.
net.sizeinfo.Response_Body=Κυρίως σώμα απόκρισης
net.sizeinfo.Post_Body=Σώμα Post
net.sizeinfo.Total_Sent=Σύνολο αποσταλθέντων
net.sizeinfo.Total_Received=Σύνολο ληφθέντων
net.ActivationMessage=Ενεργοποιήθηκε το ταμπλό δικτύου. Δεν θα εμφανιστούν τυχόν αιτήματα δικτύου που παρουσιάστηκαν όσο ήταν απενεργοποιημένο.
net.responseSizeLimitMessage=Πληρώθηκε το όριο αποκρίσεων του Firebug. Κάντε κλικ <a>εδώ</a> για να ανοίξετε ολόκληρη την απόκριση σε νέα καρτέλα του Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
# panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
# posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
net.postDataSizeLimitMessage=Πληρώθηκε το όριο σώματος post. Αφαιρέθηκε από το Firebug.
net.Break_On_XHR=Διακοπή σε XHR
net.label.Parameters=Παράμετροι
net.label.Parts=Τμήματα
net.label.Source=Πηγή
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option.
net.option.Disable_Browser_Cache=Απενεργοποίηση λανθάνουσας περιηγητή
script.Break_On_Next=Διακοπή σε επόμενο
ShowHttpHeaders=Εμφάνιση κεφαλίδων HTTP
# LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count): Semi-colon list of plural forms.
# A label used in the Net panel. Displays number of HTTP requests executed by the current page.
# %S number of requests
# example: 21 requests
plural.Request_Count=%S αίτημα;%S αιτήματα
FromCache=από τη λανθάνουσα
StopLoading=Διακοπή φόρτωσης
LargeData=(Πάρα πολλά δεδομένα)
ShowComputedStyle=Εμφάνιση υπολογισμένου στυλ
StyleGroup-text=Κείμενο
StyleGroup-background=Παρασκήνιο
StyleGroup-box=Μοντέλο πλαισίων
StyleGroup-layout=Εμφάνιση
StyleGroup-other=Άλλα
Dimensions=%S x %S
CopyColor=Αντιγραφή χρώματος
CopyImageLocation=Αντιγραφή τοποθεσίας εικόνας
OpenImageInNewTab=Άνοιγμα εικόνας σε νέα καρτέλα
OmitObjectPathStack=Παράλειψη στοίβας εργαλειοθήκης
# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count): Semi-colon list of plural forms.
# A label used in Firefox status bar. Displays number of JavaScript errors found by Firebug.
# %S number of errors
# example: 111 Errors
plural.Error_Count=%S Σφάλμα;%S Σφάλματα
moduleManager.title=Έχει απενεργοποιηθεί το πλαίσιο %S
moduleManager.desc3=Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο του Firebug στη γραμμή κατάστασης για να ενεργοποιήσετε ή όχι όλα τα ταμπλό. Χρησιμοποιήστε το μικρό μενού της καρτέλας του πλαισίου για τον έλεγχο του κάθε ταμπλό.
Suspend_Firebug=Αναστολή Firebug
Resume_Firebug=Συνέχιση Firebug
Reset_Panels_To_Disabled=Επαναφορά ταμπλό σε απενεργοποίηση
Open_Console=Άνοιγμα κονσόλας
Open_Console_Tooltip=Άνοιγμα κονσόλας ανίχνευσης για το Firebug
Scope_Chain=Αλυσίδα εμβέλειας
# LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English.
# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
With_Scope=Με
# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
Call_Scope=Κλήση
# Window: the scope inside of a Javascript window object.
Window_Scope=Παράθυρο
Logs=Καταγραφές
Options=Επιλογές
Copy_Stack=Αντιγραφή στοίβας
Copy Exception=Αντιγραφή εξαίρεσης
# Net panel timing info labels
requestinfo.Blocking=Μπλοκάρισμα
requestinfo.Resolving=Αναζήτηση DNS
requestinfo.Connecting=συνδέεται
requestinfo.Sending=αποστέλλεται
requestinfo.Waiting=Αναμονή
requestinfo.Receiving=Λαμβάνει
requestinfo.ContentLoad='DOMContentLoaded' (συμβάν)
requestinfo.WindowLoad='load' (συμβάν)
requestinfo.Started=Ξεκίνησε
editors.Editor_Configuration=Ρυθμίσεις επεξεργαστή
search.Firebug_Search=Εύρεση Firebug
search.Next=Επόμενο
search.Previous=Προηγούμενο
search.Case_Sensitive=αναγκαστικό ταίριασμα χαρακτήρων
search.Multiple_Files=Πολλαπλά αρχεία
search.html.CSS_Selector=Επιλογέας CSS
search.net.Headers=Κεφαλίδες
search.net.Parameters=Παράμετροι
search.net.Response_Bodies=Σώματα απόκρισης
search.script.Multiple_Files=Πολλαπλά αρχεία
firebug.console.Persist=Εξακολούθηση
firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=Να μην εκκαθαριστεί σε ανανέωση
firebug.menu.Clear_Console=Εκκαθάριση κονσόλας
firebug.menu.Reset_All_Options=Επαναφορά όλων των επιλογών
firebug.menu.Enable_All_Panels=Ενεργοποίηση όλων των ταμπλό
firebug.menu.Disable_All_Panels=Απενεργοποίηση όλων των ταμπλό
firebug.menu.Customize_shortcuts=Προσαρμογή συντομεύσεων
firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=Ενεργοποίηση βελτιώσεων προσβασιμότητας
firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=Ενεργοποίηση URL ίδιας προέλευσης
firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=Επαναφορά όλων των επιλογών του Firebug
firebug.menu.Firebug_Online=Firebug σε σύνδεση
firebug.shortcut.reenterCommand.label=Επανάληψη εισαγωγής εντολής
firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Εναλλαγή επιθεώρησης
firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=Εναλλαγή πλαισίου γρήγορων πληροφοριών
firebug.shortcut.toggleProfiling.label=Εναλλαγή δημιουργίας προφίλ
firebug.shortcut.focusCommandLine.label=Εστίαση στη γραμμή εντολών
firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Εστίαση στην εύρεση του Firebug
firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=Εστίαση στον επεξεργαστή ελέγχου
firebug.shortcut.focusLocation.label=Εστίαση στην τοποθεσία
firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Εστίαση στο μενού του Firebug
firebug.shortcut.nextObject.label=Επόμενο αντικείμενο
firebug.shortcut.previousObject.label=Προηγούμενο αντικείμενο
firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Προσαρμογή πλήκτρων του Firebug
firebug.shortcut.detachFirebug.label=Άνοιγμα του Firebug σε νέο παράθυρο
firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=Αλλαγή στο αριστερό πλαίσιο του Firebug
firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=Αλλαγή στο δεξί πλαίσιο του Firebug
firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Άνοιγμα Firebug
firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=Προηγούμενη καρτέλα Firebug
firebug.shortcut.clearConsole.label=Εκκαθάριση κονσόλας
firebug.shortcut.openTraceConsole.label=Άνοιγμα κονσόλας ανίχνευσης
customizeShortcuts=Συνδυασμοί συντομεύσεων Firebug
keybindConfirmMsg=Θέλετε να αποθηκεύσετε τις ενημερωμένες συντομεύσεις; Θα ενεργοποιηθούν μετά την επανεκκίνηση του Firefox
#A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.labels.panel_tools=εργαλεία πλαισίων
a11y.labels.firebug_panels=Πλαίσια Firebug
a11y.labels.firebug_side_panels=Πλευρικά πλαίσια Firebug
a11y.labels.firebug_window=Παράθυρο Firebug
a11y.labels.firebug_status=κατάσταση Firebug
a11y.labels.reset=επαναφορά
a11y.labels.reset_shortcut=επαναφορά συντόμευσης %S
aria.labels.inactive_panel=ανενεργό πλαίσιο
#A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.labels.log_rows=γραμμές καταγραφής
a11y.labels.call_stack=κλήση στοίβας
a11y.labels.a11y.labels.document_structue=δομή εγγράφου
a11y.labels.title_panel=%S ταμπλό
a11y.labels.title_side_panel=%S πλευρικά ταμπλό
a11y.labels.cached=στη λανθάνουσα
aria.labels.stack_trace=ίχνος στοίβας
#A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers)
a11y.layout.padding=γέμισμα
a11y.layout.border=περίγραμμα
a11y.layout.margin=περιθώριο
a11y.layout.offset=μετατόπιση
a11y.layout.offset_top=μετατόπιση κορυφής
a11y.layout.offset_right=μετατόπιση δεξιά
a11y.layout.offset_bottom=μετατόπιση βάσης
a11y.layout.offset_left=μετατόπιση αριστερά
a11y.layout.margin_top=γέμισμα κορυφής
a11y.layout.margin_right=γέμισμα δεξιά
a11y.layout.margin_bottom=γέμισμα βάσης
a11y.layout.margin_left=γέμισμα αριστερά
a11y.layout.border_top=περίγραμμα κορυφής
a11y.layout.border_right=περίγραμμα δεξιά
a11y.layout.border_bottom=περίγραμμα βάσης
a11y.layout.border_left=περίγραμμα αριστερά
a11y.layout.padding_top=γέμισμα κορυφής
a11y.layout.padding_right=γέμισμα δεξιά
a11y.layout.padding_bottom=γέμισμα βάσης
a11y.layout.padding_left=γέμισμα αριστερά
a11y.layout.top=πάνω
a11y.layout.right=δεξιά
a11y.layout.bottom=κάτω
a11y.layout.left=αριστερά
a11y.layout.width=πλάτος
a11y.layout.height=ύψος
a11y.layout.size=μέγεθος
a11y.layout.position=θέση
a11y.layout.z-index=z-index
a11y.layout.clientBoundingRect=bounding client rect
a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=πατήστε enter και μετά tab για αν επεξεργαστείτε τις τιμές ξεχωριστά
a11y.labels.style_rules=κανόνες στυλ
aria.labels.inherited_style_rules=κληρονομημένοι κανόνες στυλ
a11y.labels.computed_styles=υπολογισμένα στυλ
a11y.labels.dom_properties=ιδιότητες DOM
# LOCALIZATION NOTE
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Describe contents of inline editor fields
a11y.labels.inline_editor=ενσωματωμένος επεξεργαστής
a11y.labels.value_for_attribute_in_element=τιμή για την ιδιότητα %S του στοιχείου %S
a11y.labels.attribute_for_element=ιδιότητα για το στοιχείο %S
a11y.labels.text_contents_for_element=περιεχόμενο κειμένου για το στοιχείο %S
a11y.labels.defined_in_file=ορισμένο στο %S
a11y.labels.declarations_for_selector=Ορισμοί στυλ για τον επιλογέα «%S»
a11y.labels.property_for_selector=ιδιότητα CSS για τον επιλογέα: %S
a11y.labels.value_property_in_selector=%S τιμή ιδιότητας για τον επιλογέα %S
a11y.labels.css_selector=Επιλογέας CSS
a11y.labels.source_code_for_file=πηγαίος κώδικας αρχείου %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# indicates style property is overridden by selector with higher specificity
a11y.labels.overridden=παρακάμφθηκε
a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=πατήστε το enter για να προσθέσετε νέα έκφραση παρακολούθησης
# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Existence and state of a breakpoint
a11y.updates.has_conditional_break_point=έχει σημείο διακοπής υπό συνθήκες
a11y.updates.has_disabled_break_point=έχει απενεργοποιημένο σημείο διακοπής
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# #1 Line number, #2 Function name, #3 File name
a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Αναστολή σεναρίου στη γραμμή %S σε %S, αρχείο %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a console panel search
# #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text
# examples: Match found for "test" in 17 log rows
a11y.updates.match_found_in_logrows=βρέθηκε αναφορά του «%S» σε %S γραμμές καταγραφής
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a script panel search
# #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in
# examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
a11y.updates.match_found_for_on_line=βρέθηκε αναφορά του «%S» στη γραμμή %S του %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
# #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element
# examples: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
a11y.updates.match_found_in_element=βρέθηκε αναφορά του «%S» στο %S στοιχείο της διαδρομής %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node)
# #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value
# #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element
# examples: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
a11y.updates.match_found_in_attribute=βρέθηκε αναφορά του «%S» στην ιδιότητα %S=%S του %S στοιχείου στη διαδρομή %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
# #1 Search string that was matched. #2 element's text content
# #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element
# examples: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
a11y.updates.match_found_in_text_content=βρέθηκε αναφορά του «%S» στο περιεχόμενο κειμένου: %S του %S στοιχείου στη διαδρομή %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
# #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found
# examples: Match found for "main" in #mainContent h2 {
a11y.updates.match_found_in_selector=βρέθηκε αναφορά του «%S» στον επιλογέα %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
# #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style declaration applies to
# examples: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
a11y.updates.match_found_in_style_declaration=βρέθηκε αναφορά του «%S» στη δήλωση στυλ %S στον επιλογέα %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a DOM panel search
# #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found
# examples: Match found for "time" in _starttime : 1257324992232 (Number)
a11y.updates.match_found_in_dom_property=βρέθηκε αναφορά του «%S» στην ιδιότητα DOM %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search
# #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found.
# #3 Column in which the match was found #4. Column value
# examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
a11y.updates.match_found_in_net_row=βρέθηκε αναφορά του «%S» σε %S, %S : %S;
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
# #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found
# examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=βρέθηκε αναφορά του «%S» στη γραμμή περίληψης net: %S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates that the searched string was not matched
# %S Search string that was matched.
# examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
a11y.updates.no_matches_found=δεν ταιριάζει τίποτα με «%S»
confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του Firebug στις αρχικές τιμές;
# Console messages.
warning.Console_must_be_enabled=Θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η κονσόλα
warning.Command_line_blocked?=Έχει μπλοκαριστεί η γραμμή εντολών;
message.Reload_to_activate_window_console=Ανανέωση για ενεργοποίηση κονσόλας παραθύρου
# LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab):
# If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the
# currently selected Firefox tab, the following button label is used for an
# activation button.
label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=Ενεργοποίηση του Firebug για την επιλεγμένη καρτέλα του Firefox
# LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
# An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
# for specific URL.
# examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js
# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
message.Failed_to_load_source_for=Αποτυχία φόρτωσης πηγαίου κώδικα για
message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Ο πόρος της πηγής δεν είναι κείμενο